Суеверия и вампиризм

Отрывки из сочинений Чжун Хоцзу касаются только одного из целого ряда суеверий, развившихся через много лет после появления дао любви. Лично я никогда не делал из моей практики дао любви секрета от партнерши и уверен, как писали древние китайцы, что оба должны хорошо разбираться в дао, чтобы получить наилучшие результаты. Царица-мать из этой, до некоторой степени апокрифичной истории, обладает всеми характеристиками вампира. Пожилая женщина, стремящаяся к общению с молодыми людьми; почти сверхъестественная способность оставаться молодой без использования косметики; спокойствие несмотря на то, что она сеет разрушение и смерть. Все это стало мифом о фатальной женщине, общем для многих культур.
Вампиризм — западный термин. Норвежский художник Эдвард Мунк иллюстрировал его в литографии и маслом. Несколько его работ называются «Вампир». Они почти идентичны: на всех изображена молодая женщина, целующая юношу в затылок. Впечатление такое, что вампир пьет кровь жертвы.
В течение всей жизни Мунк неохотно приближался к женщинам: он считал, что заниматься любовью с женщиной — значит общаться со смертью. Его болезненный страх перед женщинами усилился после того, как в 1895 году умер его брат Андреас, который был еще молод и женат только шесть месяцев. Мунк считал, что его невестка — хорошая, но слишком активна и энергична для брата.
В каком-то смысле точка зрения древних китайцев близка к точке зрения Мунка: они тоже считали, что секс может быть для мужчины смертельным, но поступали совершенно иначе. Вместо того чтобы уйти в себя и болезненно навязчивую идею, китайцы сформулировали дао любви. Дао делает любовные отношения не только безопасными для мужчины, но и полезными, несомненно, для обеих сторон. Так же, как человек научился усмирять бурные реки и использовать их для своей пользы, так и учителя дао любви регулировали секс для пользы мужчины и женщины.

Я должен был вскоре уйти на войну, и мы провели более двух месяцев в старом курортном городке Цзуньи (теперь это известный исторический город, так как председатель Мао сделал его своей временной штаб-квартирой в годы Великого похода). Это древний окруженный стеной город, расположенный на плато. Летом там исключительно прелестная погода: умеренно жарко и солнце сверкает почти каждый день; обычно перед рассветом идет небольшой дождь, так что воздух всегда чист и свеж. Благодаря такой идеальной погоде любые продукты питания там в изобилии.